„duration“: noun duration [dju(ə)ˈreiʃən] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [duˈr-]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Fort-, ZeitDauer, Zeit (Fort-, Zeit)Dauerfeminine | Femininum f duration Zeitfeminine | Femininum f duration duration Przykłady of short duration von kurzer Dauer of short duration duration of life Lebensdauer zeit duration of life for the duration für unbestimmte Dauer, für lange Zeit for the duration
„pain“: noun pain [pein]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Mühe, Bemühungen, Anstrengungen Pein, Schmerz Leid, Kummer, Schmerz GeburtsWehen Strafe Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m pain Peinfeminine | Femininum f (körperlich) pain pain Przykłady he is (or | oderod gives me) a pain in the neck er geht mir auf die Nerven he is (or | oderod gives me) a pain in the neck to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg einem auf die Eier gehen to be a pain in the arse ( American English | amerikanisches EnglischUS ass) vulgar | vulgärvulg to feel (or | oderod suffer) pain Schmerzen (ver)spürenor | oder od leiden to feel (or | oderod suffer) pain pain in the neck something | etwassth very annoying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas sehr Ärgerliches pain in the neck something | etwassth very annoying figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pain in the neck tedious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nervige Person pain in the neck tedious person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pain in the neck extreme discomfort figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs äußerstes Unbehagen pain in the neck extreme discomfort figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs it’s a real pain having to rewrite it all familiar, informal | umgangssprachlichumg es geht mir ganz schön auf den Wecker, dass ich das alles noch mal neu schreiben muss it’s a real pain having to rewrite it all familiar, informal | umgangssprachlichumg Ukryj przykładyPokaż przykłady Schmerz(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m pain Leidneuter | Neutrum n pain Kummermasculine | Maskulinum m pain pain Przykłady to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain jemandem Kummer machenor | oder od Schmerz bereiten to give (or | oderod cause)somebody | jemand sb pain Mühefeminine | Femininum f pain <plural | Pluralpl> Bemühungenplural | Plural pl pain <plural | Pluralpl> Anstrengungenplural | Plural pl pain <plural | Pluralpl> pain <plural | Pluralpl> Przykłady to be at pains, to take pains <plural | Pluralpl> sich Mühe geben, sich bemühen, sich anstrengen to be at pains, to take pains <plural | Pluralpl> great pains have been taken <plural | Pluralpl> man hat sich große Mühe gegeben great pains have been taken <plural | Pluralpl> to spare no pains <plural | Pluralpl> keine Mühe scheuen to spare no pains <plural | Pluralpl> (Geburts)Wehenplural | Plural pl pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl> pain medicine | MedizinMED labour <plural | Pluralpl> pain syn vgl. → zobaczyć „effort“ pain syn vgl. → zobaczyć „effort“ Przykłady on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl> unter Androhung von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen) on (or | oderod under) pain of <plural | Pluralpl> Strafefeminine | Femininum f pain pain Przykłady on (or | oderod under) pain of death bei Todesstrafe on (or | oderod under) pain of death „pain“: transitive verb pain [pein]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schmerzen, Schmerzen bereiten, wehtun (jemanden) schmerzen pain pain (jemandem) Schmerzen bereiten pain pain (jemandem) wehtun pain pain „pain“: intransitive verb pain [pein]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schmerzen, wehtun schmerzen, wehtun pain pain
„Paine“ Paine, Thomas [pein] Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Amer. Staatstheoretiker engl. Herkunft 1737-1809 Paine Paine
„painful“: adjective painful [ˈpeinful; -fəl]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schmerzend, schmerzhaft schmerzlich, peinlich, qualvoll, schrecklich, quälend mühsam, beschwerlich arbeitsam schmerzend, schmerzhaft painful painful Przykłady painful point medicine | MedizinMED (Nerven)Druckpunkt painful point medicine | MedizinMED it is my painful duty to inform you … ich habe die traurige Pflicht, Ihnen mitteilen zu müssen… it is my painful duty to inform you … schmerzlich, peinlich, qualvoll, schrecklich, quälend painful very bad (renditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) painful very bad (renditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Przykłady to produce a painful impression peinlich wirken to produce a painful impression a painful scene eine peinliche Szene a painful scene it was painful to watch es war peinlich, sich das ansehen zu müssen it was painful to watch mühsam, beschwerlich painful rare | seltenselten (laborious) painful rare | seltenselten (laborious) arbeitsam painful hard-working obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs painful hard-working obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„painfulness“: noun painfulnessnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Schmerzhaftigkeit Schmerzlichkeit, Peinlichkeit Beschwerlichkeit, Mühe Schmerzhaftigkeitfeminine | Femininum f painfulness painfulness Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Peinlichkeitfeminine | Femininum f painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc painfulness of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschwerlichkeitfeminine | Femininum f painfulness rare | seltenselten (arduousness) Mühefeminine | Femininum f painfulness rare | seltenselten (arduousness) painfulness rare | seltenselten (arduousness)
„pained“: adjective painedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gequält, schmerzlich gequält, schmerzlich pained pained Przykłady a pained expression ein gequälter (Gesichts)Ausdruck a pained expression
„contorted“: adjective contortedadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zusammengedreht, gewunden, gekrümmt verzerrt, verzogen gedreht (zusammen)gedreht, gewunden, gekrümmt contorted twisted, bent contorted twisted, bent verzerrt, verzogen contorted faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc contorted faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady to be contorted with pain schmerzverzerrt sein to be contorted with pain gedreht contorted botany | BotanikBOT in bud contorted botany | BotanikBOT in bud
„dragging“: adjective dragging [ˈdrægiŋ]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schleppend, zerrend, schleifend dreggend sich fortschleppend schleppend, langsam, langweilig zurückbleibend, nicht nachkommend schleppend, zerrend, schleifend dragging pulling, trailing dragging pulling, trailing Przykłady a dragging pain ein ziehender Schmerz a dragging pain dreggend dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF dragging nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sich fortschleppend dragging dragging oneself along dragging dragging oneself along schleppend, langsam, langweilig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dragging slow, boring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zurückbleibend, nicht nachkommend dragging falling behind dragging falling behind
„insensibility“: noun insensibility [insensəˈbiliti -əti]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Bewusstlosigkeit Empfindungs-, Gefühllosigkeit, Unempfindlichkeit Gefühllosigkeit, Gleichgültigkeit, Unempfänglichkeit Unmerklichkeit Unempfänglichkeit, Stumpfheit Bewusstlosigkeitfeminine | Femininum f insensibility unconsciousness insensibility unconsciousness Empfindungs-, Gefühllosigkeitfeminine | Femininum f insensibility physical insensitivity Unempfindlichkeitfeminine | Femininum f insensibility physical insensitivity insensibility physical insensitivity Przykłady insensibility to pain Schmerzunempfindlichkeit insensibility to pain Gefühllosigkeitfeminine | Femininum f insensibility indifference Gleichgültigkeitfeminine | Femininum f (to gegen) insensibility indifference Unempfänglichkeitfeminine | Femininum f (to für) insensibility indifference insensibility indifference (seelischeor | oder od geistige) Unempfänglichkeit, Stumpfheitfeminine | Femininum f insensibility rare | seltenselten (spiritual dullness) insensibility rare | seltenselten (spiritual dullness) Unmerklichkeitfeminine | Femininum f insensibility rare | seltenselten (imperceptibility) insensibility rare | seltenselten (imperceptibility)
„lancinate“: transitive verb lancinate British English | britisches EnglischBr [ˈlɑːnsineit] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈlæ(ː)n-]transitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) durchbohren, -stechen selten durchbohren, -stechen lancinate lancinate Przykłady lancinating pain stechender Schmerz lancinating pain